Translate
dissabte, 7 de juny del 2008
Carta de amor a Robert

Eva Maig 2008
Foto del Blog de Duna
Do-na
El cielo está blanco. Está por llover. Me siento nerviosa. No sé qué me pasa. No puedo leer. Pongo el punto en el libro, en la página veintitrés. Enciendo un cigarrillo y un leve mareo asoma entre las haches del humo. Necesito una ducha. Me apoyo de nuevo en la ventana y me entretengo en mirar como los pájaros vuelan bajo. Se esta gestando la tormenta. Enciendo otro cigarrillo y me agacho a subirme los calcetines que se enroscan a los tobillos y me aprietan como una boa. Siento un escalofrío. Sólo llevo puesto una braga, la camiseta, los calcetines. Blancos. Color cielo. En la mesa, todavía el libro abierto. No puedo pasar de la página veintitrés. Jeroglíficos que no se dejan leer. El punto del libro es una L rota. Las letras van perdiendo su color. El viento me vuela el tul de los ojos. La M de la máscara cae a mis pies y empiezo a leer: “El cielo esta blanco. Está por llover”.
Eva - Maig 2008
(la idea va surgir d'un poema de Idea Vilariño)
Eva - Maig 2008
(la idea va surgir d'un poema de Idea Vilariño)
Idea Vilariño
Me caso de blanco
en el muelle de madera
del club de pescadores.
El viento me vuela el tul.
Por acá pasan los aviones,
pasan cerca y se les
ve la panza
blanca, como de
ballena.
Por la avenida costanera
vienen camiones gigantes
con letras raras en otros idiomas.
El cielo está blanco, está por
llover. Todo brilla.
en el muelle de madera
del club de pescadores.
El viento me vuela el tul.
Por acá pasan los aviones,
pasan cerca y se les
ve la panza
blanca, como de
ballena.
Por la avenida costanera
vienen camiones gigantes
con letras raras en otros idiomas.
El cielo está blanco, está por
llover. Todo brilla.
Subscriure's a:
Missatges (Atom)