Translate

dijous, 27 de setembre del 2012

Profundidad

Siempre me he preguntado cómo sería vivir en la profundidad del mar. Sin respirar por los pulmones y hacerlo por branquias. Viendo que es de día o de noche gracias a los reflejos del sol o de la luna. Sin semáforos que te hagan parar, ni señales por dónde circular. Sentirse siempre en un inmenso vientre materno. Convivir sin barreras, sin ninguna frontera, en un mar siempre abierto.
Si fuera un pez, me gustaría ser un pez de colores. Nadar en un mar de agua caliente y observar desde la profundidad, esa luna grande que tienen las noches del trópico.

Papallona

Avui he vist una papallona. Feia fresca. Ajeguda a la gandula duia un jersei blanc, finet. El sol em donava a la cara una mica de resquitllada. Ja havia perdut els taronges, fins i tot el groc, i brillava com podía, blanc, mandrós. Les cames a l'aire i per no caminar descalça, uns mitjons blancs de cotó. M'ha semblat sentir a la iaia
- ja mai més els faràs blancs-. Les cames enllaçades jeien al.lienes a mi. La papallona s'ha aturat sobre el meu dit gros. He intentat no sospirar, ni respirar. Només mirar-la sobre el meu dit. Per uns segons, no sé quants, al meu voltant no existia res. Només el meu dit gros, la papallona blava i jo.

Ristreto

Prems l'interruptor i un lleu brunzit s'escampa  per L'estança. Només amb dos dits, lleves la tapa i amb parsimònia diposites la càpsula. L'interruptor del llarg o el curt esperen. Després com un petit miracle brolla el cafè com a resposta.

Vestit nou

Traspasso pels forats d'un botó i llisco per la cremallera. 
Passejo colgada de la vora esfilagarsada. 
El vestit de la meva vida cada dia em ve més estret.