Translate

dimarts, 12 de juliol del 2011

Desencís

Per sobre les paraules estripades
els silencis rossegats
les nits fosses
esmaperdudes
Faig passes curtes
quatre endavant i dos enrere
Avanço lenta i feixuga
La pressa és un cigró sota el matalàs

Camino

Camino agafada de la seva ma
És una ma grossa i forta
De les més grosses i fortes que mai he vist
L’estimo fins al cel
més enllà d’aquest univers
Caminem junts pel bosc
i anem molt lluny
i camino per sobre dels arbres
i em penjo de les branques
perquè no tinc por
perquè si caic, reboto
perquè estan les mans del papa
i ell sap el camí per tornar.

(per tu!)

Postal

Te escribo una postal
desde el filo
de los días sin fin
Escribo para no olvidar
el color de las palabras
el aroma de mis recuerdos
Escribo una postal
en el momento antes de dormirme
dibujando el ruido
de todos tus silencios
Imágenes coloreadas
como si fueran tatuajes
Una postal con una puesta de sol
que nunca vimos
pero huele a mar.