Translate

dissabte, 31 de març del 2007

"Abril" de Nora Almada - (del llibre Desnudario)

"Acabo de morir
los tallos tienen
nuevos brotes
los cristales están rotos
y olvidé cambiarlos
pero ahora acabo de morir
el aire entra suave,
un aire de placenta
azul y acristalado.
Busco en la memoria
la palabra que la rescate
y sólo encuentro
un pez en el bolsillo
un pez que huele mal.
Cierro los ojos
un delfin plateado
da brincos por el cielo.
El cristal está roto
y yo acabo de morir.
¿Cómo será
la primavera en la muerte?"

(Desnudario són tres mirades diferents sobre un any, un conjunt de tres poemaris que multipliquen l’espai i el temps i fan que s’ampliï, enorme i lluminós. Via Crucis de Mª José Aldunate, travessa els dotze mesos des de la perspectiva del desamor, plasmant en cada poema, una estació, que -com en el via crucis- segella amb dolor aquest moment Juegos de mesa de Glòria Bosch, ens col•loca davant d’un tauler en el qual les peces es desplacen a l’atzar en una inquietant partida que dura dotze mesos
(D)Año de Nora Almada és el trajecte que uneix el dolor del devastat amb la reconstrucció de la pròpia identitat. )

1 comentari:

Anònim ha dit...

Mai havia llegit res de la Nora... m'ha agradat molt molt. No sé si pasa per aquí, ja li faré saber. Gràcies per fer-la coneixer...